Τετάρτη, 1 Φεβρουαρίου 2012

Δύο ποιήματα του Μπέρτολτ Μπρεχτ, που συνειρμικά ακολουθούν την προηγούμενη ανάρτηση. Και ο νοών νοείτω...

......................................................

Μπέρτολτ Μπρεχτ (1898 - 1956)

















Όταν μαθεύτηκε η αιματοχυσία που έκαναν οι Τόρηδες στην Ελλάδα [Auf die Nachricht von den Toryblutadern in Griechenland, 1944]*

Eκεί όπου η βρωμιά είναι πιο μεγάλη,
εκεί ακούς τα πιο μεγάλα λόγια.
Μ' αν πρέπει τη μύτη σου να φράξεις,
πώς θα φράξεις την ίδιαν ώρα και τ' αυτιά σου;

Αν δεν είχαν βραχνιάσει τα κανόνια,
θα λέγανε: ρίχνουμε για να τηρήσουμε την τάξη.
Αν ο χασάπης πρόφταινε ν' ανασάνει,
θα 'λεγε: κέρδος κανένα εγώ δεν έχω.

Σαν οι συμπατριώτες μου ελληνιστές
διωχτήκανε απ' τους ομηρικούς τους κάμπους
όπου αναζητούσαν λιόλαδο και κοπάδια,
οι ελευθερωτές γύρισαν απ' τη μάχη
και βρήκανε καινούρια αφεντικά
να κυβερνάν τις πολιτείες τους.


Κι απ' τα κανόνια ανάμεσα, προβάλανε οι εμπόροι.


Επιτάφιο για τον Μ. (Epitaph fur M., 1946)*

Από τους καρχαρίες γλίτωσα
τις τίγρεις τις εσκότωσα
και με καταβροχθίσαν 
οι κοριοί.












η μετάφραση είναι του Μάριου Πλωρίτη (εκδόσεις "Θεμέλιο, ε' έκδοση, 2000, σελ. 94-95)
 
 




 

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου